Publicacions (87) Publicacions de JULIO CÉSAR SANTOYO MEDIAVILLA

2016

  1. Dos traducciones del español al inglés a finales del siglo XV

    Estudios de traducción, Núm. 6, pp. 55-63

  2. El normando Hugo de Cintheaux (Hugo Sanctelliensis) traductor en Tarazona (ca. 1145)

    Antes se agotan la mano y la pluma que su historia: homenaje a Carlos Alvar (Cilengua. Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española), pp. 341-358

  3. Ernestina Michels de Champourcin (1905-1999): traductora e intérprete

    Retratos de traductoras en la Edad de Plata (Escolar y Mayo), pp. 199-210

  4. Unamuno, traductor

    Autores traductores en la España del siglo XIX (Reichenberger), pp. 552-564

2014

  1. Hacia un corpus total de traducciones medievales en la Península Ibérica

    eHumanista: Journal of Iberian Studies, Vol. 28, pp. 536-558

  2. Rizando el rizo de la pseudotraducción: "L'écumoire, ou Tanzaï et Néadarné: Histoire Japonoise", de Claude-Prosper Jolyot de Crébillon (1734)

    Estudios de traducción, Núm. 4, pp. 21-33

  3. Sobre traducciones, plagios, reescrituras y adaptaciones: "Animal farm", de George Orwell

    Ens queda la paraula: estudis de lingüística aplicada en honor a M. Teresa Turell (Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)), pp. 297-314

2013

  1. Autotraducción: ensayo de tipología

    Al humanista, traductor y maestro Miguel Ángel Vega Cernuda (Dykinson), pp. 205-221

  2. Fernández Urdaneta, Heberto H. (2010). Dictionaries in Spanish and English from 1554 to 1740: Their Structure and Development. Monográficos de la Revista Hermeneus, nº 12. Soria: Facultad de Traducción e Interpretación, Universidad de Valladolid, 401 p. res.

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 58, Núm. 2, pp. 470-472

  3. On mirrors, dynamics and self-translations

    Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture (Bloomsbury Publishing Plc.), pp. 27-38

2011

  1. La autotraducción intratextual

    Aproximaciones a la autotraducción (Editorial Academia del Hispanismo), pp. 217-230

  2. Sobre la traducción, textos clásicos y medievales ed. lit.

    Servicio de Publicaciones

  3. Valentín García Yebra: "In memoriam"

    Cuadernos de filología clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, Núm. 21, pp. 13-15

2010

  1. Autotraducciones intrapeninsulares: motivos históricos, razones actuales

    Traducción y autotraducción en las literaturas ibéricas (Peter Lang), pp. 365-380

  2. Traslation and Cultural Identity: Competence and Performance of the Author-Translator

    Translation and cultural identity: selected essays on translation and cross-cultural communication (Cambridge Scholars Publishing), pp. 13-32

2009

  1. Capote, Truman

    Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 175-176

  2. Chaucer, Geoffrey

    Diccionario histórico de la traducción en España (Gredos), pp. 217-218