ACTRES
ANÁLISIS CONTRASTIVO Y TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
Publicacións (41) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2024
-
Las videollamadas con hablantes nativos como recurso en la enseñanza del inglés
Innovación docente en la Universidad de León (Servicio de Publicaciones), pp. 261-268
-
Los intercambios virtuales: las cintas de correr en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Innovación docente en la Universidad de León (Servicio de Publicaciones), pp. 85-92
-
The Spanish subjunctive mood and its English correspondences: A case for complexity across languages
Languages in Contrast, Vol. 24, Núm. 1, pp. 33-56
2023
-
Exploring near-synonyms through translation corpora
Studies in Corpus Linguistics, pp. 91-107
-
Interactional metadiscourse: Building rapport and solidarity in informational-persuasive discourse. An English-Spanish case study
Journal of Pragmatics, Vol. 216, pp. 106-120
-
Interference, explicitation, implicitation and normalization in third code Spanish: Evidence from discourse markers
Across Languages and Cultures, Vol. 24, Núm. 1, pp. 1-24
-
PROMOTING INTERNATIONALIZATION AT HOME: THE USE OF CONVERSIFI, A VIDEO CHAT PLATFORM, IN A DEGREE OF PRIMARY EDUCATION
INTED2023 Proceedings
-
run away!
Studies in Corpus Linguistics, pp. 108-123
2022
-
An intercultural approach to “bad news” reporting as an embedded part-genre: The “local” rhetoric of Limitations in research articles
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), Núm. 44, pp. 101-126
-
Building persuasion online through participant-related metadiscourse
CMC2022. 9th Conference on Computer-Mediated Communication (CMC) and Social Media Corpora: Book of Abstracts [Recurso electrónico]
-
Engaging with customer's emotions A case study in English-Spanish online food Advertising
Languages in Contrast, Vol. 22, Núm. 1, pp. 43-76
-
Lie Serum and Truth Detectors
Professors at Play. Playbook. Real-world techniques from a more playful higher education classroom (Carnegie Mellon University. ETC Press), pp. 180-182
-
TO BE, OR NOT TO BE, SELF-CRITICAL? WRITING DISCUSSION AND/OR CLOSING SECTIONS IN ENGLISH AND SPANISH SOCIAL SCIENCE RESEARCH ARTICLES
ESP Today, Vol. 10, Núm. 2, pp. 221-244
-
Word sketches of descriptive modifiers in children's short stories for teacher training in teaching English as a foreign language
Linguistics and Education, Vol. 69
2021
-
Authoring support for Spanish language writers: a genre-restricted case study
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 34, Núm. 2, pp. 671-711
-
CODOS: A VERTICALLY COORDINATED PROJECT OF INTERLEVEL AND INTERNATIONAL COLLABORATION IN A TEACHER TRAINING DEGREE IN PRIMARY EDUCATION
EDULEARN21 Proceedings
-
Developing a corpus-informed tool for Spanish professionals writing specialised texts in English
Benjamins Translation Library, Vol. 158, pp. 147-173
-
Developing a corpus-informed tool for Spanish professionals writing specialised texts in English
Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent advances and explorations (John Benjamins), pp. 147-173
-
Pragmatic annotation of a domain-restricted English-Spanish comparable corpus
Bergen Language and Linguistics Studies, Vol. 11, Núm. 1, pp. 209-223
-
Selling research in RA discussion sections through English and Spanish: An intercultural rhetoric approach
English for Specific Purposes, Vol. 63, pp. 1-17