Publicaciones (18) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2011

  1. A corpus-based study of the use of spanish demonstratives as translation equivalents of English demonstratives

    Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 19, Núm. 1, pp. 71-87

  2. Any into Spanish: A corpus-based analysis of a translation problem

    Linguistica Pragensia, Vol. 21, Núm. 2, pp. 57-69

  3. Censors and censorship boards in Franco’s Spain (1950s-1960s): An overview based on the TRACE cinema catalogue

    Translation and Opposition (Channel View Publications), pp. 305-320

  4. El aprendizaje cooperativo como metodología docente en las clases prácticas de introducción al análisis literario de textos en lengua inglesa (1º GEI)

    I Congreso Internacional de Innovación Docente. CIID: Cartagena 6, 7 y 8 de julio de 2011 (Cartagena, Universidad Politécnica de Cartagena, D.L. 2011), pp. 1719-1730

  5. English for Research Publication Purposes and Crosscultural Academic Discourse Analysis

    Current trends in anglophone studies: cultural, linguistic and literary research (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 53-69

  6. Estado, ley y justicia en el cine de juicios norteamericano

    El 11 de septiembre y la tradición disidente en Estados Unidos (Publicacions PUV), pp. 31-44

  7. Images du temps dans L'Empreinte de l'Ange de Nancy Houston

    Tiempo, texto e imagen = Temps, texte et image: Actas del XIX Coloquio de la APFUE (Madrid, 21-23 abril, 2010)

  8. La descripción del funcionamiento del término en el discurso económico: estudio comparativo de las lenguas española, rusa e inglesa

    Estudios humanísticos. Filología, Núm. 33, pp. 283-288

  9. La tutoría en el grado en estudios ingleses de la Universidad de Murcia

    I Congreso Internacional de Innovación Docente. CIID: Cartagena 6, 7 y 8 de julio de 2011 (Cartagena, Universidad Politécnica de Cartagena, D.L. 2011), pp. 1661-1674

  10. Little Chandler’s Celtic Twilight: Joyce, Arnold and the rebel tradition

    Papers on Joyce, Núm. 17, pp. 179-202

  11. Los problemas metalingüísticos en la traducción de obras traductológicas: "Descriptive translation studies and beyond" de Gideon Toury en español

    Posibilidades y límites de la comunicación intercultural (Universidad Carolina de Praga), pp. 69-78

  12. Managing interaction with readers in english and spanish opinion columns: a corpus-based study

    A view from the south: contemporary English and American studies

  13. Online foreign language interaction: Moving from the periphery to the core of foreign language education?

    Language Teaching, Vol. 44, Núm. 3, pp. 368-380

  14. Performing Shakespeare in a Conflicting Cultural Context: "Othello" in Francoist Spain

    SEDERI: yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, Núm. 21, pp. 119-132

  15. Publicaciones sobre filología inglesa en España (2010)

    Epos: Revista de filología, Núm. 27, pp. 295-332

  16. The role of the censor in the reception of Shakespearean drama in Francoist Spain: the strange case of "The taming of the shrew"

    Censorship across borders: the reception of English literature in twentieh century Europe (Cambridge Scholars Publishing), pp. 143-160

  17. Writing abstracts: technological applications from a corpus-based study

    Technological innovation in the teaching and processing of LSPs: proceedings of TISLID' 10

  18. ‘Well’ in Spanish translations: evidence from the P-ACTRES parallel corpus

    Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus: Actas del III Congreso Internacional de Lingüistica de Corpus