Sinonimia intramodal e intermodal de los significados gramaticales, denotativos y connotativos, de las formas temporales del verbo en las lenguas española y rusaestudio teórico de las relaciones sinonímicas entre los significados gramaticales del verbo español y del ruso, propuesta de clasificación y aplicación a la enseñanza de español como segunda lengua a los hablantes nativos de ruso

  1. Raytarovskiy, Victor Vladímirovich
Dirigida por:
  1. Francisco Javier Grande Alija Director

Universidad de defensa: Universidad de León

Fecha de defensa: 18 de diciembre de 2020

Tribunal:
  1. Mercedes Rueda Rueda Presidenta
  2. Mario de la Fuente García Secretario/a
  3. Natividad Hernández Muñoz Vocal
Departamento:
  1. FILOLOGÍA HISPÁNICA Y CLÁSICA

Tipo: Tesis

Resumen

El presente estudio está dedicado a los estudiantes de español, hablantes nativos de ruso. Establece la correlación entre la sinonimia gramatical verbal en español y ruso modernos. El autor investiga este tipo de sinonimia en las lenguas española y rusa basada en el análisis de los significados gramaticales de las formas temporales para determinar la correlación entre sus campos semánticos en la sintagmática y establecer el grado de sus relaciones sinonímicas. La sinonimia verbal se examina a nivel de la convergencia semántica, denotativa y connotativa, de las estructuras verbales temporales en el plano de las relaciones intramodales e intermodales. Además, el autor procura clasificar los tipos de sinonimia verbal gramatical en español y ruso. En la investigación, el sistema verbal de la lengua española ha sido sometido a un análisis sistémico a partir de los correspondientes logros de científicos españoles, latinoamericanos y rusos. El autor de esta tesis, por primera vez en el hispanismo ruso, ha elaborado los criterios de sinonimia verbal intramodal e intermodal sobre la base de los significados denotativos y connotativos de las formas temporales del verbo en las lenguas española y rusa. Este trabajo puede ser útil, desde el punto de vista teórico, para los que estudien la lengua española y otras lenguas indoeuropeas genéticamente relacionadas entre sí, y, sobre todo, desde el punto de vista práctico, para los hablantes nativos de ruso.