Peculiaridades del castellano del País Vasco presentes en la obra de juan antonio zunzunegui

  1. FERNANDEZ FERNANDEZ M. JOSEFA
Zuzendaria:
  1. Emilio Alarcos Llorach Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Oviedo

Defentsa urtea: 1991

Epaimahaia:
  1. José Millán Urdiales Presidentea
  2. M. Teresa Garcia Alvarez Idazkaria
  3. Josefina Martínez Álvarez Kidea
  4. Salvador Gutiérrez Ordóñez Kidea
  5. Manuel Iglesias Bango Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 30359 DIALNET

Laburpena

EL ANALISIS DE LA OBRA DE JUAN ANTONIO DE ZUNZUNEGUI ESCRITOR BILBAINO, MUESTRA LAS CONTINUAS INTERFERENCIAS QUE SE PRODUCEN ENTRE EL VASCO Y EL CASTELLANO. ESTA SITUACION DE DIGLOSIA, SE ANALIZA EN TODAS LAS NOVELAS PUBLICADAS DEL AUTOR, LLEGANDOSE A LA CONCLUSION DE QUE LOS FENOMENOS SE REPARTEN DESIGUALMENTE EN LAS MISMAS, PERO TODOS LOS RASGOS QUE ESPECIFICAN AL CASTELLANO COLOQUIAL DEL PAIS VASCO SE ENCUENTRAN REFLEJADOS EN LOS ESCRITOS DE ZUNZUNEGUI.