Peculiaridades del castellano del País Vasco presentes en la obra de juan antonio zunzunegui

  1. FERNANDEZ FERNANDEZ M. JOSEFA
unter der Leitung von:
  1. Emilio Alarcos Llorach Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Oviedo

Jahr der Verteidigung: 1991

Gericht:
  1. José Millán Urdiales Präsident/in
  2. M. Teresa Garcia Alvarez Sekretär/in
  3. Josefina Martínez Álvarez Vocal
  4. Salvador Gutiérrez Ordóñez Vocal
  5. Manuel Iglesias Bango Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 30359 DIALNET

Zusammenfassung

EL ANALISIS DE LA OBRA DE JUAN ANTONIO DE ZUNZUNEGUI ESCRITOR BILBAINO, MUESTRA LAS CONTINUAS INTERFERENCIAS QUE SE PRODUCEN ENTRE EL VASCO Y EL CASTELLANO. ESTA SITUACION DE DIGLOSIA, SE ANALIZA EN TODAS LAS NOVELAS PUBLICADAS DEL AUTOR, LLEGANDOSE A LA CONCLUSION DE QUE LOS FENOMENOS SE REPARTEN DESIGUALMENTE EN LAS MISMAS, PERO TODOS LOS RASGOS QUE ESPECIFICAN AL CASTELLANO COLOQUIAL DEL PAIS VASCO SE ENCUENTRAN REFLEJADOS EN LOS ESCRITOS DE ZUNZUNEGUI.