Publicaciones (24) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2007

  1. "El Exorcista": la versión que nunca has leído o cómo la censura "exorcizó" la traducción al español de un best seller del terror

    Traducción y manipulación: el poder de la palabra (Bienza), pp. 229-250

  2. "El Guardián entre el centeno" o cómo traducir a Salinger siin ofender la moral patria

    Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004

  3. Adapting New Information Technologies for Practising English as a Foreign Language Applied to Engineering

    Approaches to Specialised Discourse in Higher Education and Professional Contexts (Cambridge Scholars Publishing), pp. 102-136

  4. Au secours, le cinéma arrive en classe de littérature

    Littérature, langages et arts: rencontres et création

  5. Contrasting ways of expressing restriction in English and Spanish and suggesting translational options into Spanish

    Languages in Contrast, Vol. 7, Núm. 1, pp. 29-51

  6. De aprendiz a mercader: el factor en el comercio internacional inglés del siglo XVI

    Pecunia: revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Núm. 5, pp. 145-180

  7. De cómo rendir cuentas a Dios y a los hombres: las invocaciones sacras en los libros de cuentas del renacimiento inglés

    Pecunia: revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Núm. 4, pp. 143-154

  8. Divisions, description and applications: The interface between DTS, corpus-based research and contrastive analysis

    Doubts and Directions in Translation Studies: Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 (John Benjamins), pp. 237-252

  9. Entre envenenadores y millonarios: primeros pasos de Upton Sinclair en español (1900-1940)

    Estudios de traducción y recepción

  10. Estudios de traducción y recepción

    Servicio de Publicaciones

  11. Evaluating the outcomes of online intercultural exchange

    ELT Journal, Vol. 61, Núm. 2, pp. 144-152

  12. Foreign Language Education and the Rise of Online Communication: A Review of Promises and Realities

    Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Channel View Publications), pp. 17-37

  13. Foreword

    Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Clevedon: Multilingual Matters, 2007), pp. 237-239

  14. Foreword

    Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Channel View Publications), pp. 237-239

  15. Hacia la muerte de la novela negra

    En-clave de frontera: homenaje al profesor Urbano Viñuela Angulo (Servicio de Publicaciones), pp. 175-186

  16. Historia de un traductor, prologuista y anotador: Tyndale y los primeros pasos de La Biblia en inglés

    Estudios humanísticos. Filología, Núm. 29, pp. 121-147

  17. Introduction

    Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Clevedon: Multilingual Matters, 2007), pp. 3-16

  18. Introduction

    Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers (Channel View Publications), pp. 3-16

  19. Las muejres subversivas de Sonia Rivera-Valdés

    Confluencia: Revista hispánica de cultura y literatura, Vol. 22, Núm. 2, pp. 42-49

  20. Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers

    Clevedon: Multilingual Matters, 2007