Artikel (10) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben

2021

  1. Archival research in translation and censorship: Digging into the "true museum of francoism

    Meta (Canada), Vol. 66, Núm. 1, pp. 92-114

  2. Authoring support for Spanish language writers: a genre-restricted case study

    Revista española de lingüística aplicada, Vol. 34, Núm. 2, pp. 671-711

  3. Developing a corpus-informed tool for Spanish professionals writing specialised texts in English

    Benjamins Translation Library, Vol. 158, pp. 147-173

  4. Formación docente inicial del profesorado universitario: un estudio de caso

    Journal of sport pedagogy and research, Vol. 7, Núm. 7, pp. 82-84

  5. Pragmatic annotation of a domain-restricted English-Spanish comparable corpus

    Bergen Language and Linguistics Studies, Vol. 11, Núm. 1, pp. 209-223

  6. Selling research in RA discussion sections through English and Spanish: An intercultural rhetoric approach

    English for Specific Purposes, Vol. 63, pp. 1-17

  7. Traducción y censura en los comix de Especial Star-Books (1975-1982)

    Estudios de traducción, Núm. 11, pp. 95-106

  8. Translating additive connectors from English into Spanish and vice versa

    Babel, Vol. 67, Núm. 2, pp. 140-162

  9. Upscaling Virtual Exchange in University Education: Moving From Innovative Classroom Practice to Regional Governmental Policy

    Journal of Studies in International Education, Vol. 25, Núm. 3, pp. 283-300

  10. What do students learn in virtual exchange? A qualitative content analysis of learning outcomes across multiple exchanges

    International Journal of Educational Research, Vol. 109