Departamento
FILOLOGÍA MODERNA
Publicacións (27) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2006
-
32. La leyenda de Sleepy Hollow. Rip Van Winkle
Barcelona : Ediciones Vicens Vives, S.A.
-
A tool for teaching/learning English as a foregn language in preparation for the European higher education area
8th International Symposium on Computers in Education: proceedings : october 24-26th, León, Spain (Universidad de León), pp. 387-394
-
Algunas consideraciones historiográficas sobre la lógica de la Partida Doble y la clasificación de Cuentas
Pecunia: revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Núm. 2, pp. 65-78
-
Approaching epistemic modality in english and spanish: a corpus-based contrastive study of probably and probablemente
Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación
-
Blank Spaces in the History of Translation
Charting the future of translation history (University of Ottawa Press), pp. 11-43
-
Blank spaces in the history of translation
Charting the Future of Translation History (University of Ottawa Press), pp. 11-43
-
Bridging the gap between coherence and cohesion: which cohesive devices are really textual?
A pleasure of life in words: a festschrisft for Angela Downing (Facultad de Filología), pp. 673-708
-
Contemporary translation theories
Estudios humanísticos. Filología, Núm. 28, pp. 330-332
-
El modelo de mujer que no queremos ser
Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia, Núm. 1, pp. 205-208
-
Francisco Martínez de la Rosa, autor y traductor: nueva visita a Aben Humeya
Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo (Peter Lang), pp. 463-488
-
Hipótesis, explicaciones y aplicaciones: los caminos de la investigación en traducción inglés-español
Corcillvm: estudios de traducción, lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra (Arco Libros), pp. 147-170
-
La primera traducción inglés-español impresa en América (1594)
Corcillvm: estudios de traducción, lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra (Arco Libros), pp. 577-588
-
La última escena (teatro español de 1975 a nuestros días)
Estudios humanísticos. Filología, Núm. 28, pp. 332-334
-
Multiculturalismo: una mirada retrospectiva
Sociedades multiculturales: identidad y discurso artístico (Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales), pp. 27-68
-
Multiple modification in English and Spanish NPs: A corpus-based contrastive study
International Journal of Corpus Linguistics, Vol. 11, Núm. 4, pp. 463-495
-
Métodos didácticos y sistemas de aprendizaje: teneduría de Libros y Partida Doble en Inglaterra (siglos XVI-XIX)
Pecunia: revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, Núm. 3, pp. 45-94
-
Putting meanings into words: English "-ly" adverbs in Spanish translation
Studies in contrastive linguistics : Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference Santiago de Compostela, septiembre 2005
-
RESEÑA: Estudio de las formas de tratamiento y de la cortesía en la novela Gone with the Wind, de Margaret Mitchell. María Rosa Cabellos Castilla
Odisea: Revista de estudios ingleses, Núm. 7, pp. 229-231
-
Sobre la traducción: ideas tradicionales y teorías contemporáneas
Estudios humanísticos. Filología, Núm. 28, pp. 329-330
-
Sociedades multiculturales: identidad y discurso artístico
Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales