Department
FILOLOGÍA MODERNA
Supervised theses (46) Theses supervised by Department members
2023
-
Virtual exchange and the integration of global and ecological citizenship in foreign language education
Fernández Gutiérrez, Begoña
Supervised by ROBERT ALEXANDER O'DOWD
2022
-
Una visión ecofeminista de "Los pazos de Ulloa" y "The Awakening"
Varela Rodríguez, Catirina
Supervised by IMELDA MARTÍN JUNQUERA
2018
-
Del exilio de los escritores españoles al nacimiento de un nuevo código lingüístico
Gnengui Youbi, Irma Tissa
Supervised by FÉLIX CÉSAR GUTIÉRREZ VIÑAYO y JOSÉ LUIS CHAMOSA GONZÁLEZ
2017
-
Creación de un Framework para el tratamiento de corpus lingüísticos
Sanjurjo González, Hugo
Supervised by HÉCTOR ALAIZ MORETÓN y ROSA RABADÁN ÁLVAREZ -
El aprendizaje del inglés como segunda lengua a través de la literatura infantil y el juego dramático en Educación Primaria
DE PONGA MAYO, JAVIER
Supervised by IMELDA MARTÍN JUNQUERA y MARÍA DEL CARMEN PÉREZ DÍEZ
2016
-
Análisis contrastivo inglés-español de los manuales de instrucciones de electrodomésticos
Cristobalena Frutos, Araceli
Supervised by MARÍA BELÉN LABRADOR DE LA CRUZ -
Transculturaciones del género gótico: el gótico al sol
GEIJO SANTA CRUZ, VIRGINIA
Supervised by MARTA SOFÍA LÓPEZ RODRÍGUEZ
2013
-
La expresión lingüística de la evaluación en el discurso de opinión: análisis léxico-contrastivo inglés-español
PÉREZ BLANCO, MARÍA
Supervised by NOELIA RAMÓN GARCÍA -
Traducción y censura de textos poéticos inglés-español en España: TRACEpi (1939-1983)
Lobejón Santos, Sergio
Supervised by MARÍA CAMINO GUTIÉRREZ LANZA
2012
-
El plagio como estrategia de traducción: estudio descriptivo de textos narrativos inglés-español, 1847-2010
Fuertes Puerta, Alberto
Supervised by JULIO CÉSAR SANTOYO MEDIAVILLA -
Nancy Huston: the Ways of Self-Translating
Richters, Marlisa Amanda
Supervised by JULIO CÉSAR SANTOYO MEDIAVILLA
2011
-
Code-switching: la alternancia de código lingüístico en la poesía norteamericana de origen hispano
Saulny León, Ivonne Marcelle
Supervised by JULIO CÉSAR SANTOYO MEDIAVILLA -
Estudio léxico contrastivo inglés-español: los cognados en la adquisición léxica del inglés científico-técnico
Cartaya Febres, Clara Noela
Supervised by NOELIA RAMÓN GARCÍA
2009
-
Análisis contrastivo inglés-español de las crónicas futbolísticas en la prensa escrita. De la descripción a las aplicaciones
Diez Fernández, M. de los Ángeles
Supervised by ROSA RABADÁN ÁLVAREZ -
The films of Pedro Almodóvar: translation and reception in the United States
Rox Barasoain, María
Supervised by JULIO CÉSAR SANTOYO MEDIAVILLA -
Traducción y censura de textos narrativos inglés-español en la España franquista y de transición: TRACEni (1970-1978)
Gómez Castro, Cristina
Supervised by ROSA RABADÁN ÁLVAREZ
2008
-
Estudio contrastivo y de traducción de las construcciones de -ING inglesas y sus equivalentes en español
Izquierdo Fernández, Marlén
Supervised by MARÍA BELÉN LABRADOR DE LA CRUZ -
Traducción inglés-español y censura de textos narrativos en la España de Franco: TRACEni (1962-1969)
Rioja Barrocal, Marta
Supervised by MARÍA CAMINO GUTIÉRREZ LANZA
2007
-
Traducción, recepción y censura de teatro clásico inglés en la España de Franco. Estudio descriptivo-comparativo del Corpus TRACEtci (1939-1985)
Bandín Fuertes, Elena
Supervised by JOSÉ LUIS CHAMOSA GONZÁLEZ
2006
-
El catálogo y el Corpus "TRADI IMT ti (XX-XXI)"y su aplicación en el estudio de la traducción al español de textos dialectales del inglés moderno temprano (William Shakespeare)
MARTINEZ MAGAZ, JUDIT
Supervised by TRINIDAD GUZMÁN GONZÁLEZ