La enseñanza de español como lengua de herencia a estudiantes universitarios en Estados Unidosnecesidades linguísticas, sociolinguísticas y afectivas, y propuestas pedagógicas

  1. Garabaya Casado, Erik
Dirigida por:
  1. Alfredo Ignacio Álvarez Menéndez Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Oviedo

Fecha de defensa: 11 de julio de 2023

Tribunal:
  1. Manuel Iglesias Bango Presidente
  2. José Ramón de Andrés Díaz Secretario/a
  3. Aldina Quintana Vocal
  4. Mario de la Fuente García Vocal
  5. Taresa Fernández Lorences Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 818013 DIALNET lock_openRUO editor

Resumen

El español como lengua de herencia es un campo de la enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas que ha cobrado una notable relevancia en los centros universitarios de Estados Unidos en las últimas décadas. Esto se debe, por una parte, a que el desarrollo demográfico, económico y educativo de la comunidad hispana estadounidense está propiciando el acceso a los campus y facultades de todo el país de cada vez más hablantes de este perfil. Por otra parte, estos estudiantes han atravesado una experiencia social, familiar, académica y afectiva que les aporta un bagaje en la lengua meta muy distinto al que traen al aula los estudiantes tradicionales de lenguas extranjeras, lo que promueve la necesidad de diseñar unos cursos específicos. Esta disertación doctoral presenta, en primer lugar, un extenso análisis de literatura académica relativa a las causas socioculturales, sociolingüísticas y pedagógicas que singularizan la didáctica del español de herencia. En segundo lugar, ofrece una contraposición entre esta literatura académica, resumida en el marco teórico, con algunos de los materiales y prácticas docentes que se llevan a cabo en los centros educativos posobligatorios de Estados Unidos. Para alcanzar dicho propósito, se ha realizado un estudio que sigue una ruta investigativa mixta de naturaleza descriptiva. Este aúna una observación cuantitativa y estadística de la muestra (23 programas de español de herencia en distintas universidades y colleges estadounidenses alojados en la base de datos del Center for Applied Linguistics) y un posterior análisis cualitativo, donde profundizar en las técnicas y decisiones curriculares adoptadas. Las conclusiones de esta obra indican que, en efecto, existe una discrepancia entre la literatura académica y la práctica docente, en especial en lo relativo a una correcta atención a las necesidades socioafectivas del alumnado, así como hay una falta de medios institucionales para la asignación de los estudiantes en el nivel adecuado y para la formación de los instructores. Una mejor comprensión de este campo pedagógico contribuirá a una mayor valoración de la identidad y diversidad lingüística y cultural en la enseñanza de lenguas, la elaboración de cursos que satisfagan de manera más adecuada a este conjunto estudiantil y, en definitiva, a favorecer el avance e integración social de una ciudadanía estadounidense altamente multilingüe, multiétnica y multicultural.