Las inscripciones medievales latinas en la provincia de ZamoraEstudio lingüístico

  1. Pérez González, Maurilio
Revista:
Minerva: Revista de filología clásica

ISSN: 0213-9634

Año de publicación: 1998

Número: 12

Páginas: 133-159

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Minerva: Revista de filología clásica

Resumen

First of all, we have made a transcription of the most important Mediaeval inscriptions in Latin which are in Zamora, from the tenth to the fifteenth century. The succeeding graphematic-phonetic and morphosyntactic study lets us conclude that the inscriptions from the tenth and eleventh centuries are closer to the common speech, while the inscriptions from the fourteenth and fifteenth centuries are more cultured and legitimate. And to finish, the lexicon is very conventional.

Referencias bibliográficas

  • M. Gutiérrez Álvarez, Zamora. Colección epigráfica, en Monumenta Palaeographica Medii Aevi. Series Hispanica. Corpus Inscriptionum Hispaniae Mediaevalium, 1/1 (dir. V. García Lobo), Brepols (Turnhout) - Universidad de León 1997.
  • F. Regueras Grande - M. Pérez González, «Cenobios Tabarenses: sobre un nuevo epígrafe localizado en Tábara», Brigecio, 7 (1997), 65-90.
  • M. Pérez González, «El latín del siglo X leonés a la luz de las inscripciones», Actas del II Congreso Hispánico de Latín medieval (coord. M. Pérez González), León 1998, vol. I (en prensa).
  • A. Camoy, Le latin d Espagne d' après les inscriptions. Étude linguistique, Bruxelas 1906.
  • J.Vielliard, Le latin des diplames royaux et chartes privées de l’époque mérovingienne, París 1927.
  • V. Väänänen, Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes, Helsinki 1937.
  • S. Mariner, Inscripciones hispanas en verso, Barcelona-Madrid 1952.
  • M. Bonioli, La pronunzia del latino dall' antichita al Rinascimento, Torino 1962.
  • L. Leone - M. Greco, La pronunzia del latino dall' antichita ai nostri giorni, Lecce 1972.
  • J. N. Adams, The vulgar latin of the letters of Claudius Terentianus, Manchester 1977.
  • E. Pérez Rodríguez, El latín de la cancillería de Fernando 11, León 1986.
  • A. García Leal, Fuentes diplomáticas asturleonesas. Estudio lingüístico, I, Oviedo 1986, 50-56.
  • V. Väänänen, Introducción al latín vulgar, Madrid 1971.
  • R. Menéndez Pidal, Manual de gramática histórica española, Madrid 1980.
  • E. Staaff, Étude sur l'ancien dialecte léonais d après des chartes du XIlle siècle, Upsal 1907.
  • M. Bassols de Climent, Fonética latina, Madrid 1967.
  • M. Pérez González, «Galleguismos y/o leonesismos en el tumbo de San Pedro de Montes», Contextos, XII1125-26 (1995), 135-150.
  • J. A. Puentes Romay, Grafías en el latín altomedieval. Contribución al estudio de la grafía latina en la Península Ibérica, Santiago de Compostela 1984 (resumen de la tesis doctoral).
  • A. C. Jennings, A linguistic study of the cartulario de San Vicente de Oviedo, New York 1940.
  • J. L. Moralejo, «La grafía Y en inscripciones latinas», Cuadernos de Filología Clásica, 4 (1972), 165-185.
  • M. Pérez González, El latín de la cancillería castellana (1158-1214), Salamanca-León 1985.
  • M. Alvar, «Estudios sobre el dialecto aragonés en la Edad Media. II. Elementos romances en el latín popular leonés (1035-1134)», Pirineos, 1957.
  • L. Rubio - V. Bejarano, Documenta ad linguae Latinae historiam inlustrandam, Madrid 1955.
  • A. Ernout, Recueil de textes latines archaiques, París 1957.
  • A. Graur, Les consonnes géminées en latin, París 1929.
  • M. C. Díaz y Díaz, «El latín de la Península Ibérica. 1. Rasgos lingüísticos». Enciclopedia Lingüística Hispánica, I, Madrid 1960, 168.
  • A. Tovar, «Sobre la cronología de la sonorización y caída de intervocálicas en la Romania Occidental», Homenaje a Fritz Krüger, I, 1952, 9-15.
  • M. C. Díaz y Díaz, «Movimientos fonéticos en el latín visigótico», Emerita,25, 1957, 369- 386.
  • E. Richter, Beiträge zur Geschichte des Romanismen, Halle 1934.
  • M. Gómez Moreno, Catálogo monumental de España. Provincia de Zamora (1903-1905), León 1980.
  • R. Menéndez Pidal, Orígenes del español, Madrid 1980.
  • D. Alonso, «La fragmentación fonética peninsular», Enciclopedia Lingiiística Hispánica, I (suplemento), Madrid 1962, 155-209 (cap. 11. «B = V en la Península Ibérica»).
  • R. Manchón Gómez, «El betacismo en la lengua notarial del archivo de la catedral de León (siglos VIII-XII)», Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval, León 1998, vol. II (en prensa).
  • M. Niedermann, Phonétique historique du latin, París 1968.
  • M. Bonnet, Le latin de Gregoire de Tours, París 1890.
  • M. Jeanneret, La langue des tablettes d exécration latines, París 1918.
  • É. Bourciez, Élements de linguistique romane, París 1967.
  • Chr. Mohrmann, «Les emprunts grecs dans la latinité chrétienne», Études sur le latin des chrétiens, III, Roma 1965, 127-145.
  • A. Traina, L'alfabeto e la pronunzia del latino, Bologna 1973.
  • A. Emout - A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, París 1967.
  • E. Alarcos Llorach, Fonología española, Madrid 1965.
  • D. Norberg, Manuel pratique du latin médiéval, París 1968.
  • Löfstedt, Philologischer Kommentar zur 'Peregrinatio Aetheriae', Upsal 1911.
  • P. Monteil, Éléments de phonétique et de morphologie du latin, París 1970.
  • R. Wright, Latin tardío y romance temprano en España y la Francia carolingia, Madrid 1989.
  • J. Bastardas Parera, Particularidades sintácticas del latín medieval. (Cartularios españoles de los siglos VIII al XI), Barcelona 1953.
  • E. C. Hills, «Patronimics in -z», Revue Hispanique, 68, París 1926, 161-173.
  • L.-H. Gray, «L'origine de la terminaison hispanoportugaise -ez», Bulletin de la Societé de Linguistique de Paris, 36, Paris 1935, 163-166.
  • L. Rubio, Introducción a la sintaxis estructural del latín. I. Casos y preposiciones, Barcelona 1966.
  • D. Norberg, Syntaktische Forschungen auf dem Gebiete des Spätlateins und des frühen Mittellatein, Upsala 1943.
  • J. Saraiva, «A data nos documentos medievais portugueses e asturo-leoneses», Revista Portuguesa de História, 2, Coimbra 1943.
  • C. Dominguez Maestro, Cartulario de San Pedro de Montes, León 1991, 78 (tesis doctoral en microficha).
  • M. Pérez González, «Los indefinidos en el latín medieval cancilleresco leonés y castellano», Estudios Clásicos, 89 (1985), 269-290.
  • M. Bassols de Climent, Sintaxis histórica de la lengua latina. II.I. Las formas no personales del verbo, Barcelona 1948, 269- 275.
  • A. Tovar, Gramática histórica latina. Sintaxis, Madrid 1946.
  • L. R. Palmer, Introducción al latín, Barcelona 1974.
  • Du Cange, Glossarium mediae et infimae Latinitatis, Graz 1954.
  • J. Corominas - J. A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid 1980-1991.
  • E. Forcellini, Lexicon totius Latinitatis, Bolonia 1965 (2ª reimpresión de la edición de Padua 1864-1926).
  • E. Rodón Binué, El lenguaje técnico del feudalismo en el s. XI en Cataluña. Contribución al estudio del latín medieval, Barcelona 1957.
  • W.-H. Maigne d'Amis, Lexicon manuale ad scriptores mediae et infimae latinitatis, Hi1desheim - New York 1977.