Chirbes y la «autorreescritura»las variantes entre los reportajes publicados en la revista Sobremesa y los textos compilados en Mediterráneos

  1. Jacobo Llamas Martínez 1
  1. 1 Universidad de León
    info

    Universidad de León

    León, España

    ROR https://ror.org/02tzt0b78

Journal:
Revista de literatura

ISSN: 0034-849X

Year of publication: 2021

Tome: 83

Issue: 165

Pages: 219-245

Type: Article

DOI: 10.3989/REVLITERATURA.2021.01.010 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Revista de literatura

Metrics

Cited by

  • Scopus Cited by: 1 (03-09-2023)
  • Web of Science Cited by: 1 (21-09-2023)
  • Dimensions Cited by: 0 (14-04-2023)

SCImago Journal Rank

  • Year 2021
  • SJR Journal Impact: 0.121
  • Best Quartile: Q2
  • Area: Literature and Literary Theory Quartile: Q2 Rank in area: 371/1004

Índice Dialnet de Revistas

  • Year 2021
  • Journal Impact: 0.120
  • Field: FILOLOGÍA HISPÁNICA Quartile: C2 Rank in field: 34/133
  • Field: FILOLOGÍAS Quartile: C2 Rank in field: 105/327

CIRC

  • Human Sciences: A

Scopus CiteScore

  • Year 2021
  • CiteScore of the Journal : 0.3
  • Area: Literature and Literary Theory Percentile: 69

Journal Citation Indicator (JCI)

  • Year 2021
  • Journal Citation Indicator (JCI): 1.42
  • Best Quartile: Q1
  • Area: LITERATURE, ROMANCE Quartile: Q1 Rank in area: 21/109

Dimensions

(Data updated as of 14-04-2023)
  • Total citations: 0
  • Recent citations: 0

Abstract

A comparison of the textual variants between Chirbes’s texts in Mediterráneos and his articles in Sobremesa magazine on which these texts are based allows for an understanding of Chirbes’s process of “self-rewriting” and the successive stages of elaboration of his work. In addition to making the changes required to transfer the Sobremesa pieces, illustrated and featuring pull-out quotes, to the book Mediterráneos, without illustrations or pull-out quotes, Chirbes improved his use of language according to the principles of clarity, linguistic brevity and decorum. The writer introduced changes in syntax and punctuation that result in smoother reading and comprehension, and omitted and substituted phrases and words for others that bring more precise nuances to the texts of Mediterráneos and illustrate his convictions in a more personal way.

Bibliographic References

  • Chirbes, Rafael. 1986. «Estambul». Sobremesa 30, octubre: 54-66.
  • Chirbes, Rafael. 1991a. En la lucha final. Barcelona: Anagrama.
  • Chirbes, Rafael. 1991b. «Venecia. El naufragio interior». Sobremesa 80, abril: 58-70.
  • Chirbes, Rafael. 1994a. «Alejandría. Un hermoso destello». Sobremesa 110, enero: 56-62.
  • Chirbes, Rafael. 1994b. «Mercados de El Cairo. La herencia del mundo». Sobremesa 114, mayo: 46-51.
  • Chirbes, Rafael. 1995. «Breve encuentro con Lyon. En el camino». Sobremesa 131, diciembre: 40-48.
  • Chirbes, Rafael. 1996a. «Benidorm en invierno. Desde el Estado del bienestar». Sobremesa 134, marzo: 14-25.
  • Chirbes, Rafael. 1996b. «Viaje a Creta. Fragmentos de la Edad de Oro». Sobremesa 138, julio-agosto: 58-68.
  • Chirbes, Rafael. 1996c. «Mercado Central. El pulso de Valencia». Sobremesa 139, septiembre: 26-36.
  • Chirbes, Rafael. 1996d. «La resaca de la historia. Génova». Sobremesa 142, diciembre: 60-70.
  • Chirbes, Rafael. 1997a. Mediterráneos. Madrid: Debate.
  • Chirbes, Rafael. 1997b. «Volver a Roma. El tiempo de los dioses». Sobremesa 144, febrero: 56-63.
  • Chirbes, Rafael. 1997c. «El naufragio interior». Turia: revista cultural 41: 37-40.
  • Chirbes, Rafael. 2000. La buena letra. Madrid: Debate.
  • Chirbes, Rafael. 2002. El novelista perplejo. Barcelona: Anagrama.
  • Chirbes, Rafael. 2004. El viajero sedentario. Ciudades. Barcelona: Anagrama.
  • Chirbes, Rafael. 2008. Mediterráneos. Barcelona: Anagrama.
  • Chirbes, Rafael. 2009a. Rafael Chirbes en diálogo con Santos Alonso. Fundación Juan March, 5 de febrero de 2009. http://www.ieturolenses.org/revista_turia/index.php/actualidad_turia/la-narrativa-de-rafael-chirbes-entre-las-sombras-de-la-historia Acceso el 10-11-2017.
  • Chirbes, Rafael. 2009b. «Textos ventaneros del 3 al 14 de julio de 2009». Diarios, Blog El Boomeran(g). http://www.elboomeran.com/upload/ficheros/noticias/diariochirbes.pdf Acceso el 12-11-2017.
  • Chirbes, Rafael. 2010. Por cuenta propia. Leer y escribir. Barcelona: Anagrama.
  • Chirbes Rafael. 2013. Pecados originales. La buena letra y Los disparos del cazador. Barcelona: Anagrama.
  • Arcotxa-Scarcia, Aurelia, Javier Lluch-Prats y Mari Jose Olaziregi. 2010. En el taller del escritor. Génesis textual y edición de textos. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco.
  • Aron, Thomas. 1987. La réécriture du texte littéraire, Semen. Annales Littéraires de l’Université de Besançon, 3.
  • Azaustre, Antonio y Juan Casas. 1997. Manual de retórica española. Madrid: Akal.
  • Braudel, Fernand. 1966. La Méditerranée et le monde méditeranéen à l’époque de Philippe II. Paris: Armand Colin.
  • Fernández Martínez, Dolores. 2021. «Et in Arcadia Ego. El viaje a Creta de Rafael Chirbes». En El universo de Rafael Chirbes, ed. Javier Lluch-Prats, 293-306. Barcelona: Anagrama.
  • García Prats, Soledad. 2013. Memoria y ciudad en «Mediterráneos» (1997). Implicaciones simbólicas, topográficas y antropológicas de la escritura de viajes. Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Christian- Albretchs. Universität zu Kiel.
  • Genette, Gerard. 1982. Palimpsestes: La littérature au second degré. Paris: Seuil.
  • Gómez Alonso, Juan Carlos. 2017. «Intertextualidad, interdiscursividad y retórica cultural». Tropelías 1: 107-105.
  • Gómez López-Quiñones, Antonio. 2006. «Chirbes, Rafael. El viajero sedentario. Ciudades. Barcelona: Anagrama, 2004. 372 pp.». España contemporánea 19 (1): 108-110.
  • González Álvarez, Cristóbal. 2003. «La intertextualidad literaria como metodología didáctica de acercamiento a la literatura: aportaciones teóricas». Lenguaje y textos 21: 115-127.
  • Herralde, Jorge. 2006. Por orden alfabético. Escritores, editores, amigos. Barcelona: Anagrama.
  • Iglesias Feijoo, Luis. 2013. «La edición crítica de textos contemporáneos». En Perspectivas críticas para la edición de textos de literatura española, ed. Ermitas Pena, 161-190. Santiago de Compostela: USC Editora.
  • Llamas Martínez, Jacobo. 2017. «Una aproximación al ritmo lingü.stico, el tono y la puntuación en las novelas de Rafael Chirbes». Tonos 32: 1-17.
  • Lledó, Emilio. 1992. El silencio de la escritura. Madrid: Espasa-Calpe.
  • López de Abiada, José Manuel. 2011. «Entrevista a Rafael Chirbes». En La constancia de un testigo. Ensayos sobre Rafael Chirbes, ed. Augusta López Bernasocchi y José Manuel López de Abiada, 12-20. Madrid: Verbum.
  • Luengo, Ana. 2009. «De cómo confluyen La caída de Madrid y La gallina ciega. Memorias incómodas de la otra España». Aletria 2 (19): 145-162.
  • Maggi, Eugenio. 2015. «Intertextualidad y estrategias traductoras. Sobre algunas versiones de un pasaje de En la orilla (Rafael Chirbes, 2013)». Creneida 3: 375-385.
  • Martínez Fernández, José Enrique. 2001. La intertextualidad literaria. Madrid: Cátedra.
  • Martínez Rubio, José. 2016. «Retratos del tiempo con pirámides al fondo. La visita de Rafael Chirbes a Egipto». En Tempus en Misr. Historia y porvenir del Hispanismo en Egipto, ed. María J. Rodrigo Mora, Ana Pano Alamán y Silvia Betti, 155-168. Bolonia: Emil.
  • Montero Curiel, Pilar. 2006. «La ambientación lingü.stica en “Mimoun”, de Rafael Chirbes». En Ensayos sobre Rafael Chirbes, ed. María Teresa Ibáñez Ehrlich, 135-157. Madrid – Frankfurt am Main: Iberoamericana – Vervuert.
  • Mora, Miguel. 1997. «Chirbes reúne sus relatos de viajes mediterráneos, de Benidorm a Egipto». El País, 31 de octubre.
  • Morales Olivas, Luis. 2006. «El elemento lírico en la narrativa de Rafael Chirbes». En Ensayos sobre Rafael Chirbes, ed. María Teresa Ibáñez Ehrlich, 159-174. Madrid – Frankfurt am Main: Iberoamericana – Vervuert.
  • Morier, Henri. 1985. La psychologie des styles. Genève: Georg.
  • Oleza, Joan. 1996. «Un realismo postmoderno». Ínsula enero-febrero: 589-590.
  • Orsini-Salillet, Catherine. 2007. L’écriture fragmentaire de la memoire. Habilitation à diriger des recherches (tuteur Jacques Soubeyroux). Université Jean Monnet-Saint-Étienne.
  • Plett, Heinrich F. 1993. «Intertextualidades». Criterios julio: 65-94.
  • Pozuelo Yvancos, José María. 2010. 100 narradores españoles de hoy. Palencia: Menoscuarto.
  • Ricardou, Jean. 1989. «Pour une théorie de la récriture». Poétique: Revue de théorie et d’analyse littéraires 77: 3-15.
  • Rodríguez-Gallego, Fernando. 2016. «En el taller de Calderón: motivos y pasajes de una de sus comedias más tempranas, Judas Macabeo, que serán recurrentes en su obra posterior». Atalanta 4 (2): 87-136.
  • Sáez, Adrián J. 2013. «Reescritura e intertextualidad en Calderón: No hay cosa como callar». Criticón 117: 159-176.
  • Senabre, Ricardo. 2015. El lector desprevenido. Oviedo: Ediciones Nobel.
  • Val, Fernando del. 2014-2015. «Biocronología de Rafael Chirbes». Turia 112: 280-305.
  • Valls, Fernando. 2014-2015. «La narrativa de Rafael Chirbes: entre las sombras de la historia». Turia 112: 125-145.
  • Valls, Fernando. 2016. «Cabeza de ofidio, ojos de reptil: a propósito de Paris-Austerlitz, de Rafael Chirbes Fernando Valls». Caracol 11: 30-51.
  • Vauthier, Bénédicte y Jimena Gamba Corradine. 2012. Crítica genética y edición de manuscritos hispanos contemporáneos. Salamanca: Universidad.
  • Vitse, Marc. 1998. «Presentación». Criticón 72: 5-10.
  • Winter, Ulrich. 2006. «Adivinación hermenéutica, historia de las mentalidades y autenticidad. Acerca del estilo historiográfico de Rafael Chirbes». En Ensayos sobre Rafael Chirbes, ed. María Teresa Ibáñez Ehrlich, 235-247. Madrid – Frankfurt am Main: Iberoamericana – Vervuert.