Meditaciones contables sobre algunos enigmas del tratado de Fra Luca Pacioli a la luz de la traducción de Esteban Hernández Esteve

  1. Lanero Fernández, Juan J.
Journal:
Pecunia: revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

ISSN: 1699-9495

Year of publication: 2013

Issue: 16-17

Pages: 217-240

Type: Article

DOI: 10.18002/PEC.V0I16/17.1342 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Pecunia: revista de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales

Abstract

Those authors who succeeded Fra Luca Paciolidealt with his deficiencies and sometimes contradictions. This correcting process leaves proof of something which, on occasions, the paciolian orthodoxy prefers to ignore: the Italian Friar was a compiler; he perfected some parts leaving others untouched, what necessarily implied inaccuracy and inconsistency. The paciolian mysteries were solved out along the centuries. Sometimes through their followers, who improved the texts thanks to the mercantile practice and the printing improvements. In the present study our attention is given to Antinori's and Hernández Esteve's translations in order to see how to recent works have offered solutions to the riddles posed by the paciolian treatise. Professor Antinori's translation is of a great value. We recommend it as cornerstone text for studying Pacioli's original text. Hernandez Esteve's translation, in its turn, paraphrasing the title of Pacioli'swork, has proportion and proportionality. It is a translation with a prologue comprising a detailed presentation of Fra Luca Pacioli's life and works which is closed up with an unparalleled Bibliography in all the translations presented so far. Many of the footnotes of Hernandez Esteve's version are deep reflections on the original. Many of the riddles in Pacioli are unveiled through Hernandez Esteve's translation and his enormous study surrounding it

Bibliographic References

  • Antinori, C. (1980). An anomalous edition of the “Summa,” 1494 by Luca Pacioli. Parma: Palatina Editrice.
  • Antinori, C. (1994). Luca Pacioli e la Summa de Arithmetica, Doppo 500 Anni Dalla Stampa della 1ª Edizione (1494-1994). La vita, le opera, il Trattato XI de computis et scripturis, Roma: Istituto Polígrafico e Zecca dello Stato.
  • Brulez, W. (1965). Marchands flamands a Venise, I (1568-1605). Institut Historique Belge de Rome.
  • Casanova, Aluise (1558). Specchio Lvcidissimo, nel quale si uedeno ssere diffinito tutti I modi & ordini de scrittura che si deue menare nelli negpiamentidella Mercantia, Cambii, Recambii, con li loro corrispondente, disgarbugliando, & illuminando l’intelleto a negotianti. Opera non piv vedvta, composta per Aluise Casanova, Cittadin Venetiano, MDLVIII.
  • Christoffels, Jan Ympyn (1543) Niewe Instructie Ende bewijs der looffelijcker Consten des Rekenboecks, ende Rekeninghe te houdene nae die Italiaensche maniere… Antwerpen: Gillis Copynsvan Dienst voor Anna Swinters.
  • Christoffels, Jan Ympyn (1547). A notable and very excelente woorke, expressyng and declaryng the maner and forme how to kepe a boke of acco(m)ptes or reconynges… London: Richard Grafton.
  • Crivelli, Pietro (1924). An original translation of the treatise on double-entry book-keeping by frater Lucas Pacioli. Printed in Italian Black Letter, and published in Venice in 1494, London: The Institute of Book-keepers, Ltd.
  • Dafforne, Richard (1635). The merchants mirrour: Or, directions for the perfect ordering and keeping of his accounts; after the (so tearmed) italian-manner: Containing 250. rare questions, with their answers, in forme of a dialogue. As likewise, a waste-book, with a compleat journall, and leager thereunto appertaining; unto the which i have annexed two other waste-bookes for exercise of the studious… London: R. Young.
  • Devos, G. y Wilfrid, B. (1986). Marchands flamands a Venise, II (1606-1621). Institut Historique Belge de Rome.
  • Flori, Lodovico (1636). Trattato del modo di tenere il libro doppio domestico col svo essemplare, composto dal Padre Lodovico Flori, della Compagnia di Giesv. Per vso delle Case, e collegii della medesima Compagnia nel Regno di Sicilia, Palermo: Per Decio Cirillo, MDCXXXVI.
  • Grisogono, Simon (1609). Il mercante arricchito del perfetto quaderniere: Overo, specchio lvcidissimo, nel qval si scopre ogni questione, che desiderar si possa per imparare perfettamente a tenere libro doppio (…) Tratto al stil moderno di Venetia…. Venetia: Alessandro Vecchi.
  • Hernández Esteve, E. (1994). Comments on Some Obscure or Ambiguous Points of the Treatise De Computis et Scripturis by Luca Pacioli. Accounting Historians Journal, 21(1), 17-80.
  • Hernández Esteve, E. (2009). Luca Pacioli, De las cuentas y las escrituras, Título Noveno, Tratado XI de su Summa de Arithmetica, Geometria, Proportione et Proportionalita, Venecia, 1494. Estudio introductorio, traducción, notas y presentación de la 2ª edición por Esteban
  • Hernández Esteve, con una reproducción fotográfica del original. Madrid: Asociación Española de Contabilidad y Administración de Empresas (AECA).
  • Jäger, Ernst Ludwig (1876). Lucas Pacioli und Simon Stevin nebst einigen jüngeren Scristellern über Buchhaltung, Skizzen zur Geschickte der Kaufmännischen, staatlienen und landwirthschaftlieben Büchführung. Stuttgart: Verlag A. Kröner.
  • Manzoni, Domenico (1540). Qvaderno Doppio col Svo Giornale novamente Composto, & diligentissimamente ordinato, secondo il costume di Venetia. Opera A ogni persona vtilissima, & molto necessaria. Di Dominico Manzoni Opitergiense. Cvm gratia et privilegio del Illustrissimo Senato di Venetia, per Anni diece. MDXXXX.
  • Migliorini, Bruno (1988). Storia della lingua italiana. Introduzione di Ghino Ghinassi, 2 vols. Firenze: Sansoni Editore.
  • Moschetti, Giovanni Antonio (1610). Dell’Vniversal Trattato di Libri Doppii di Gio. Antonio Moschetti. Libri Tre. Ne’ Qvali con Regole Vniversali, & essempi particolari ampiamente s’insegna il modo di girar in Scrittura Doppia qual si voglia negotio mercantile… Venetia: Appresso Luca Valentini, MDCX.
  • [North, Roger] A person of honour (1714). The gentleman accomptant or, an essay to unfold the mystery of accompts. By way of debtor and creditor, commonly called merchants accompts, and applying the same to the concerns of the nobility and gentry of England… London: Printed for E. Curll, at the Dial and Bible against St. Dunstan’s Church in Fleet Street.
  • Pacioli, Luca (1494). Summa de Arithmetica, Geometria, Proportioni & Proportionalita. Venecia: Paganino de Paganini.
  • Pacioli, Luca (1523). Summa de Arithmetica, Geometria, Proportioni et Proportionalita (2ª ed.). Toscolano: Paganino de Paganini.
  • Paciolo, Fra Luca (1878). Tractatus de Computis et Scripturis, Trattato de Computi e delle Scriture, con prefazione e note edito per cura del Prof. Vincenzo Gitti. Torino: Tip. e Lit. Camilla e Bertolero.
  • Penndorf, Balduin (1933). Luca Pacioli-Abhandlungüber die Buchhaltung 1494. Nach dem italienischen original von 1494 ins Deutsche übersetzt und mit einer Einleitung über die Italianische Buchhaltung in 14 und 15 jahr hunderdt und Pacioli’s Leben und Werk, Stuttgart.
  • Pietra, Angelo (1586). Indrizzo degli economi. Osia ordinatissima instrvttione da regolatamente formare qvalvnqve scrittvra in vn libro doppio. Aggivntovi l’essemplare di vn libro nobile, col svo giornale, ad vso della Congregation cassinese, dell’ordine di S. Benedetto. Con dve tavole, l’vna de’ Capitoli, et l’altra delle cose piv degne, a pieno intendimento di Ciascvno…. Compasta da Don Angelo Pietra Genouese Monaco, & indegno seruo di Giesu Christo. Mantova: Francesco Osanna, MDLXXXVI.
  • Schweicker, Wolffgang (1549). Zwifach Buchalten, sampt seinē Giornal des selben Beschlus auch Rechnung zuthun u. durch Wolffgang Schweicker Senior von Nürnberg, nebst in Venedig wonend, mit allem steis gemacht und zusamen bracht, [Nuremberg]: Getrucht zu Nürnberg durch Johan Petreium.
  • Volmer, J.G.Ch. (1886). Paciuolo’s Verhanddeling over de Koopmansboekhouding. Rotterdam: W. Kreuniet.
  • Yamey, B.S. (1976). Two typographical ambiguities in Pacioli’s ‘Summa’ and the difficulties of its translators. Gutenberg-Jahrbuch, 156-61.