El imperativo "di" en las rutinas discursivasmodalidad, discurso y gramática

  1. Grande Alija, Francisco Javier
Revista:
Verba: Anuario galego de filoloxia

ISSN: 0210-377X

Año de publicación: 2013

Número: 40

Páginas: 157-202

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Verba: Anuario galego de filoloxia

Referencias bibliográficas

  • AlvArAdo ortegA, M. B. (2010): Las fórmulas rutinarias del español: teoría y aplicaciones. Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • AlvArAdo ortegA, M. B. y ruiz gurillo, l. (2011): “Un acercamiento fraseológico a desde luego”, RILCE 27-2, pp. 305-320.
  • AnscoMBre, J.-cl. y ducrot, o. (1977): “Deux mais en français?”, Lingua 43, pp. 23-40.
  • BeinhAuer, W. (1968): El español coloquial. Madrid: Gredos.
  • BlAkeMore, d. (1992): Understanding Utterances. An Introduction to Pragmatics. OxfordCambridge (Massachusetts): Blackwell.
  • Bosque, i. (2001): “Sobre el concepto de «colocación» y sus límites”, Lingüística Española Actual XXIII-1, pp. 9-40.
  • Brinton, l. J. (2007): “The development of I mean: Implications for Historical Pragmatics”, in S. Fitzmaurice e I. Taavitsainen (eds.): Methods in Historical Pragmatics. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, pp. 37-80.
  • Briz, A. y grupo vAl.es.co (2000): ¿Cómo se comenta un texto coloquial? Barcelona: Ariel.
  • Briz, A. y grupo vAl.es.co (2003): “Un sistema de unidades para el estudio del lenguaje coloquial”, Oralia 6, pp. 7-61.
  • coMpAny coMpAny, c. (2004): “¿Gramaticalización o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español”, Revista de Filologia Española LXXXIV-1, pp. 29-66.
  • corpAs, g. (1996): Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
  • cuencA, M. J. y hilferty, J. (1999): Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel.
  • cuencA, M. J. y MArín, M. J. (2000): “Verbos de percepción gramaticalizados como conectores. Análisis contrastivo español-catalán”, Revista Española de Lingüística, volumen extra 1, pp. 215-237.
  • estellés ArguedAs, M. (2009): Gramaticalización y gramaticalizaciones. El caso de los marcadores del discurso de digresión en español (tesis doctoral). Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de València.
  • fernández Bernárdez, c. (2002): Expresiones metalingüísticas con el verbo decir. A Coruña: Universidade da Coruña.
  • gArcíA-pAge sánchez, M. (2008): Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos.
  • grAnde AliJA, f. J. (2002): Aproximación a las modalidades enunciativas. León: Universidad de León.
  • grice, h. p. (1975): “Logic and conversation”, in P. Cole y J. L. Morgan (eds.): Syntax and Semantics 9. Pragmatics. New York: Academic Press, pp. 41-58.
  • hopper, p. J. (1987): “Emergent grammar”, Berkeley Linguistic Society 13, pp. 139-157. hopper, p. J. (1991): “On some principles of grammaticization”, in E. C. Traugott y B.
  • Heine (eds.): Approaches to Grammaticalization. . Amsterdam: John Benjamins, vol. I, pp. 17-35.
  • hopper, p. J. y e. trAugott (1993): Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • lAndone, e. (2009): Los marcadores del discurso y cortesía verbal en español. Bern: Peter Lang.
  • leonetti, M. y escAndell, M. v. (2004): “Semántica conceptual / semántica procedimental”, in M. Villayandre Llamazares (ed.): Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco Libros, vol. II, pp. 1727-1738.
  • levinson, s. (1987): “Minimization and conversational inference”, in J. Verschueren y M. Bertucelli-Papi (eds.): The Pragmatic Perspective. Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference (Viareggio, Italy). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 61-129.
  • levinson, s. (1989): Pragmática. Barcelona: Teide.
  • llorente ArcochA, M.ª t. (1996): Organizadores de la conversación. Operadores discursivos en español. Salamanca: Publicaciones de la Universidad Pontificia de Salamanca.
  • MorgAn, J. l. (1978): “Two types of convention in indirect speech acts”, in P. Cole (ed.): Syntax and Semantics 9. Pragmatics. New York: Academic Press, pp. 261-280.
  • pons BorderíA, s. (2000): “Los conectores”, in A. Briz y Grupo Val.Es.Co (2000): ¿Cómo se comenta un texto coloquial? Barcelona: Ariel, pp. 193-220.
  • portolés, J. (1998): Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
  • ruiz gurillo, l. (1997): Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Universidad de Valencia.
  • ruiz gurillo, l. (1998): La fraseología del español coloquial. Barcelona: Ariel.
  • ruiz gurillo, l. (2000): “La fraseología”, in A. Briz y Grupo Val.Es.Co (2000): ¿Cómo se comenta un texto coloquial? Barcelona: Ariel, pp. 169-189.
  • ruiz gurillo, l. (2001): Las locuciones en español actual. Madrid: Arco/Libros.
  • ruiz gurillo, l. (2010): “Interrelaciones entre gramaticalización y fraseología”, Revista de Filología Española XC-1, pp. 173-194.
  • sánchez MArco, c. (2008): “La diversidad metalingüística de la gramaticalización”, in A. Moreno Sandoval (ed.): Actas del VIII Congreso de Lingüística General. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid, pp. 1816-1835.
  • sAntos río, l. (2003): Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española de Ediciones.
  • seco, M. et al. (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar.
  • sperBer, d. y Wilson, d. (1994): La relevancia. Comunicación y procesos cognitivos. Madrid: Visor.
  • sWeetser, e. e. (1990): From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
  • trAugott, e. c. (1995a): “Subjectification in grammaticalization”, in S. Wright y D. Stein (eds.): Subjectivity and Subjectivization. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 31-54.
  • trAugott, e. c. (1995b): “The role of grammaticalization in the development of discourse markers”, comunicación presentada en el ICHL XII (Manchester). Disponible en: http://www.stanford.edu/~traugott/papers/discourse.pdf.
  • trAugott, e. c. y dAsher, r. B. (2002): Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • trAugott, e. c y könig, e. (1991): “The semantic-pragmatics of grammaticalization revisited”, in E. C. Traugott y B. Heine (eds.): Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, vol. I, pp. 189-218.
  • Wilson, d. y sperBer, d. (1993): “Linguistic form and relevance”, Lingua 90, pp. 1-25.
  • zuluAgA, A. (1980): Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt am Main: Lang.