Coordinación y elipsis en inglés antiguoun estudio diacrónico de corpus de la interacción modular en el lenguaje

  1. Pérez Lorido, Rodrigo
Dirigida por:
  1. Santiago González Fernández-Corugedo Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Oviedo

Fecha de defensa: 15 de marzo de 2012

Tribunal:
  1. Juan Camilo Conde Silvestre Presidente/a
  2. Ana Isabel Ojea López Secretario/a
  3. Trinidad Guzmán González Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 319620 DIALNET lock_openRUO editor

Resumen

Este trabajo es un estudio de la elipsis en coordinación en inglés antiguo centrado en las construcciones conocidas como Gapping y Split Coordination, ilustradas en (1) y (2) respectivamente: (1) John has written the words, and Paul the music. (2) John came, and Bill (too). Se trata de un estudio de corpus, basado en nueve obras en prosa copiadas o escritas originalmente en manuscritos que van desde finales del siglo IX a principios del XII, que suman alrededor de 540.000 palabras. El enfoque es teórico-descriptivo, y de inspiración generativista, aunque sin prescindir de referencias a otros modelos teóricos, como diversas versiones del funcionalismo o aproximaciones centradas en la actuación. El propósito del trabajo es delimitar los contextos de aplicación de Gapping y Split Coordination en inglés antiguo, centrándonos de manera especial en la manera en que esas construcciones reflejan la interacción de la sintaxis del inglés antiguo con otros factores no estrictamente gramaticales como el procesamiento lingüístico o la búsqueda de la mayor iconicidad a la hora de reflejar el flujo de la información en el discurso. Además de este objetivo, el estudio también pretende contribuir al debate sobre el orden básico del inglés antiguo -es decir, de su estatus como lengua SVO, SOV, o ambos- desde la evidencia que proporciona la aplicación del Directionality Constraint de John Ross (1970). Al tratarse de una tesis basada en un corpus de textos que se extienden en el tiempo durante más de 200 años, el estudio también plantea ¿a partir de los datos que proporciona la coordinación y elipsis¿ la pertinencia de realizar una división cronológica interna dentro del inglés antiguo clásico en dos períodos: `temprano¿ y `tardío¿. Finalmente, el estudio también analiza la variable de los distintos géneros literarios y tipos de texto en los fenómenos gramaticales a tratar, tratando de averiguar hasta que punto sintaxis del inglés antiguo está condicionada ¿al menos en el caso de las construcciones estudiadas¿ por factores puramente estilísticos. Las conclusiones a las que se ha llegado se podrían resumir en los siguientes puntos: 1) El orden de palabras en inglés antiguo está fuertemente condicionado por factores relativos a la informatividad y la relevancia discursiva de los elementos involucrados en la comunicación. Esto lo demuestra el hecho de que Gapping (un fenómeno característicamente oracional) se comporte como otros fenómenos elípticos de ámbito discursivo, como la Elisión de Frase Verbal o la pronominalización. Los dos criterios empleados han sido: la simetría y la adyacencia. Gapping se aplica habitualmente a secuencia adyacentes, y deja tras su aplicación secuencias simétricas. Los resultados del estudio del inglés antiguo demuestran en cambio que Gapping en dicha lengua puede tener lugar sin que se de un paralelismo formal absoluto entre los dos conjuntos coordinados, generando secuencias asimétricas, y que también puede tener lugar entre cláusulas no adyacentes, operando a distancia a través de secuencias de complejidad variable, que incluyen nodos oracionales. 2) Los resultados de la aplicación del Directionality Constraint apuntan en la dirección de la hipótesis SOV para el inglés antiguo. La evidencia fundamental no se obtiene de la elisión retrógrada (no se han hallado ejemplos en el corpus) sino de la repetición de verbos idénticos en estructuras coordinadas a partir del siguiente planteamiento: dado que en las lenguas SOV como el holandés y el alemán es posible la elisión verbal tanto hacia adelante como hacia atrás (SO+SOV / SOV+SO) pero en las lenguas SVO sólo es posible la elisión hacia adelante (SVO + SO) la alta presencia en el corpus del verbo en el segundo conjunto en estructuras con verbos idénticos repetidos [SOV + SOV] / [SVO + SVO] (aunque presente también en el primero) puede considerarse como un argumento a favor de la hipótesis SOV para el inglés antiguo. 3) Por lo que respecta a Split Coordination, el estudio desmiente que se trate de un fenómeno de origen gramatical, y minimiza el papel de la complejidad estructural y los problemas de procesamiento en su aplicación (como se había venido asumiendo tradicionalmente). El estudio de corpus demuestra que son los factores comunicativos, discursivos y de organización de la información, así como los factores psicolingüísticos los que condicionan más estrechamente este fenómeno en inglés antiguo. 4) Finalmente, el estudio de Gapping y Split Coordination a lo largo del período analizado y su correlación con los distintos estilos literarios demuestra que 1) está plenamente justificado establecer una división cronológica interna dentro del inglés antiguo, (al menos entre inglés antiguo temprano e inglés antiguo tardío) y 2) que el estilo, el género y la autoría pueden ser factores determinantes en la generación de algunas estructuras sintácticas en esta lengua. Concretamente, la incidencia de Split Coordination en los distintos textos del corpus muestra que ciertos tipos géneros y estilos literarios (específicamente los narrativos o analísticos) favorecen mucho más la aplicación de este fenómeno que otros tipos de texto (argumentativos o descriptivos).