Capítulos de Libro (9) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2005

  1. "Love Story": la traducción (inglés/español) de una historia de amor y desamor con la censura franquista

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 65-76

  2. Conflictos fronterizos e identidades imposibles: "Refugee Boy", de Benjamin Zephaniah

    Mundos en conflicto: representación de ideologías, enfrentamientos sociales y guerras en la literatura infantil y juvenil (Servizo de Publicacións), pp. 305-311

  3. EDT basados en corpus textuales informatizados: perfeccionamiento metodológico en TRACEci

    La traducción audiovisual: investigación, enseñanza y profesión (Comares), pp. 87-98

  4. La labor del equipo TRACE: metodología descriptiva de la censura en traducción

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 55-64

  5. La recepción de "Volpone" en la España franquista: traducción, versión y adaptación para la escena española

    Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 4 (Departamento de Filología Inglesa y Alemana), pp. 27-38

  6. Narrativa subsahariana en lengua inglesa. Tendencias actuales

    Otras mujeres, otras literaturas (Manzanares El Real (Madrid) : Zanzíbar, 2005), pp. 93-114

  7. Niveles de teorización en la traducción: la transición entre teoría y práctica

    Estudios sobre traducción : teoría, didáctica, profesión (Servizo de Publicacións), pp. 21-34

  8. Tertium Comparationis: A Vital Component in Contrastive Rhetoric Research

    Directions in Applied Linguistics: Essays in Honor of Robert B. Kaplan (Channel View Publications), pp. 153-164

  9. voces y fragmentos: la re/construcción de la tradición sáfica

    Palabra de mujer [Archivo de ordenador] (Instituto Andaluz de la Mujer)